当前位置:首页 > 双语资讯 > 热点 > 正文

欧洲信条:太过愚蠢,不够严肃

最新订阅内容:英语爱好者摘要:背景中是一架F-16战机,美国总统奥巴马6月3号抵达华沙并发表讲话。
28.7K

With an F-16 fighter in the background, U.S. President Barack Obama makes remarks upon his arrival in Warsaw June 3, 2014. (Reuters/Kevin Lamarque)
背景中是一架F-16战机,美国总统奥巴马6月3号抵达华沙并发表讲话。
What to make of the 'new' Obama foreign policy doctrine?
如何理解“新的”奥巴马外交政策原则?
In a previous RT article I called it the "Take it to the Morgue – Quietly" doctrine – as it ostensibly privileges shadow wars instead of "Shock and Awe."
在早先我发表在RT的一篇文章上,我称之为“把它放进太平间——安静地”原则,因为从表面上来看,奥巴马的外交政策新原则更喜欢采用影子战争,而非“震慑”。
Then, in another article, I showed how much the still exceptionalist doctrine borrows from prime neo-con (and conceptualizer of the war on Iraq) Robert Kagan – husband of the notorious Victoria, Queen of Nulandistan.
而在另一篇文章中,我提到了这种例外主义依然鲜明的新原则从主要的新保守主义者(以及对伊拉克战争进行概念化的人)罗伯特卡根那里取了多少经——他是臭名昭著的美国国务院发言人维多利亚·纽兰达的丈夫,而维多利亚·纽兰达被称为“纽兰达斯坦女皇”。
But that was definitely too conceptual. In fact, as peddled off the record by the White House, the "doctrine" is nothing but a prosaic "Don't Do Stupid S**t," a denomination fully adopted by The New York Times
但是这也太过概念化了。事实上,私下里,白宫把这一“原则”称为一个平凡的“不要做蠢事”原则,而《纽约时报》完全采用这种说法。
Stupid s**t though, doesn't even begin to describe Obama’s first act after announcing the doctrine last week at West Point. For those who don't get the message, one picture is enough to tell the whole story; Obama and the Polish president in front of an F-16 exhibition at a military airport near Warsaw.
虽然说他是蠢 ,显然还是不够描述奥巴马在西点军校的声明之后的行动。对于那些还是不懂的人们,一张图就足够说明了:奥巴马和波兰总统在华沙周围的一个军事机场中的展会见面,背景是F-16战机。
Stupid s**t also irretrievably takes a backseat to serious s**t during Obama's current European tour. We just need to examine what's in store at the selected pit stops.
在奥巴马目前的欧洲之旅中,比起严肃性来说,愚蠢却居于主要地位了。我们需要看看这次奥巴马的访问都会发生哪些事情。
First is Warsaw – whose nervous poodle, US vassal government is absolutely hysterical over an imminent Russian "threat." Then it’s the G7 in Brussels – the "ex-G8," from which Russia was expelled by the self-proclaimed "great powers." One of the items in the agenda is the possibility of slapping even more sanctions over Moscow's “threat” to the Ukraine.
首先,华沙-——美国紧张的贵宾犬。作为美国的附庸,波兰对于俄罗斯迫在眉睫的威胁几近歇斯底里。然后是布鲁塞尔的G7峰会,先前是G8,但俄罗斯被这些自称的“大国”给踢了出去。其中的一项议程是促进制裁项目以应对莫斯科对乌克兰的“威胁”。
And then there are the ceremonies over the 70th anniversary of the Normandy landings. It was the Soviet Union that essentially defeated Nazi Germany; "the West "only finished the job. Stalin’s generals should have easily entered Berlin; they didn't because Stalin was afraid of ruffling Allied feathers at Yalta (and then the whole post-war scenario would have been a completely different story).
同时,是诺曼底登陆70周年纪念日。打败纳粹德国的其实是苏联,“西方”只是收尾罢了,斯大林的将领们本可以轻易的拿下柏林,没这样做的原因只是斯大林怕惹怒了在雅尔塔的党羽(否则的话,战后的情景就完全是另外一回事了)
Check it out: the whole, fascinating process becomes quite visible by mixing Vojtech Mastny's "Russia's Road to the Cold War. Diplomacy, Warfare and the Politics of Communism, 1941-1945,"with Vladislav Zubok’s and Constantine Pleshakov's "Inside the Kremlin’s Cold War."
过来看看:沃依特赫.迈斯特尼的《俄罗斯的冷战、外交、冲突和共产主义政治之路,1941—1945》加上弗拉季斯拉夫. 佐布克和康斯坦丁.普列沙罗夫的《直抵克里姆林宫的冷战内部》,看了这两本书后,你就会对整个过程有一个清晰的了解了。
Now a serious World War II event like the Normandy landings has been marred by – what else – stupid s**t.
如今一个严肃的第二次世界大战事件如诺曼底登陆却被愚蠢所包围。
Because Barack the First simply cannot be in the same room with Vladimir Putin – as he would have no teleprompter to guide him – French President Francois Hollande must host two dinners in a row on Thursday. This was essentially leaked to American media by one of Obama’s foreign policy advisers, the astounding mediocrity Ben Rhodes.
就因为奥巴马不能同时与普京出现在同一个房间里,所以法国总统奥朗德不得不连续举办两场晚宴。这其实是奥巴马的一名外交政策顾问透露给媒体的,他就是平庸之才罗德斯。
And the most startling absurdity is that all this is taking place with the background of a Kiev-conducted, Washington-enabled "anti-terrorist operation" – for instance in Lugansk – where civilian "collateral damage" is being framed as the culprit. Neo-Nazis are positively gloating – in their graves or in their contemporary balaclavas.
最荒谬的地方在于这一切发生之时正值乌克兰在美国的支持下开展“反恐行动”——比如在卢甘斯克——由于反恐行动,对那里的居民产生了大量的“附带伤害”,而美乌却认为这些居民正是罪人。新纳粹主义正在沾沾自喜——有的在坟墓里,有的戴着假面具。
Just follow the gun-crazy money
Obama's waltz at Warsaw came with the promise of a $1 billion hammer – as The Saker aptly summarized it. This is being sold – with the US Congress virtually certain to approve it - as a "security plan" for Eastern Europe, code for more deployment of US troops, fighter jets and battleships.
The White House, in yet another classic of Orwellian newspeak, explained this "European Reassurance Initiative"as a response to the (non-existent) Russian “threat” at the Ukrainian border. So the answer must be more US Navy action in NATO patrols across the Baltic Sea and the Black Sea, and more, hazy "aid" to non-NATO members Ukraine and Georgia.
跟随疯狂的军工资本
奥巴马在华沙的华尔兹外交在十亿美元的承诺下一锤定音——就像萨科精准的总结一样。成交!——美国国会实际上一定会同意的——作为一个东欧的“安全计划”,也就是同意派出更多的美国军队,轰炸机和战舰。
但是白宫,在又一场经典的奥威尔式新闻发布会上,解释这个“欧洲复兴计划”是对俄罗斯在乌克兰边界上(不存在的)“威胁”的回应。所以答案一定是,更多美国海军行动部署在北约的里海和黑海巡逻上,以及模糊的“支援“非北约国家乌克兰和格鲁吉亚。

英语爱好者更多 热点 的相关资讯:
    无相关信息
英语爱好者|关于我们|联系我们|网站地图|在线问答|版权声明|帮助中心
英语爱好者 版权所有 © 2005-2014 闽ICP备14002683号-3